taen_1 (taen_1) wrote,
taen_1
taen_1

Categories:

Зачумлённый Лондон

large.jpg

События развиваются стремительно.

14 декабря британский министр здравоохранения Мэтт Хэнкок сообщил об обнаружении на юго-востоке страны нового штамма коронавируса (VUI-202012/01), распространяющегося быстрее, чем старый вариант. 19 декабря официально заявлено, что Лондон и его окрестности накрыло новым, гораздо более заразным типом вируса. Главный врач Великобритании Крис Уитти: "Распространение нового варианта коронавируса, действительно, происходит невероятно быстро". Старший советник кабмина по медицинским вопросам Патрик Вэлланс уточнил, что "новый вариант вируса на 70 % заразней обычного", и что "новый вариант стал доминирующим в Лондоне, распространение вируса за пределы этого района несёт в себе большой риск".

Эксперты пока не нашли подтверждений тому, что мутировавший вирус может быть более смертоносным. Но премьер-министр Борис Джонсон с воскресенья ввёл в Лондоне и прилегающих районах максимальный, четвёртый уровень ограничений. То есть полный локдаун. Отменены все послабления, которые власти обещали британцам на сочельник и Рождество. Де-факто отменено само празднование. Джонсон подчеркнул, в основе 4-го уровня лежит запрет на встречи с другими семьями на Рождество. Встречаться разрешено только с одним посторонним человеком и только на свежем воздухе. При этом настоятельно рекомендуется не выходить из дома вообще.

pic_9058113398e.jpg

Населению "зачумлённой" территории (около трети населения Великобритании) запрещено покидать места проживания. Соответственно, людям из других британских регионов правительство запретило посещать юго-восток Англии. В то время как субботним вечером (после объявления о грядущем закрытии столицы) лондонцы массово бежали из мегаполиса. "Всего через несколько минут после заявления Джонсона о введении жёсткого локдауна семьи поспешили паковать чемоданы и начали покидать Лондон и близлежащие районы до полуночи, когда ограничения вступят в силу. На вокзалах и в аэропортах столпились тысячи людей, а улицы заполнили автомобили, создав огромные пробки. О соблюдении социальной дистанции в транспорте не может быть и речи из-за массового скопления людей, собравшихся в переполненных вагонах поездов. Некоторые маршруты из Лондона уже отменены. Центральные улицы британской столицы также погрузились в хаос в субботу вечером", - писала Lenta.ru со ссылкой на Daily Mail.

Лидер партии Brexit Найджел Фараж сравнил нынешнюю ситуацию с тем, что происходило в Лондоне в период начала Второй мировой войны. Пакистанский мэр британской столицы Садик Хан: "Лондон ждёт самое трудное Рождество со времён войны".

Чуть позднее локдаун объявлен и в Уэльсе. Все рождественские мероприятия там отменены. В Шотландии меры ужесточат сразу после Рождества. Причём границы Шотландии будут закрыты на въезд и выезд в течение всего праздничного периода.

"Вначале она (новая разновидность коронавируса - Прим.) была найдена у пациента в сентябре, а полный геном был расшифрован в октябре. Сначала специалисты не придали этому значения, поскольку вирусы часто мутируют. Однако к концу ноября были зафиксированы очаги нового типа COVID-19 в графстве Кент, а заболеваемость не снижалась, несмотря на принятые ограничительные меры. В результате правительство было проинформировано 11 декабря об изменении эпидемиологической ситуации. В основном этот тип COVID-19 зафиксирован в Лондоне и на востоке Англии, однако в небольших количествах он также был выявлен в каждом регионе Англии, в Уэльсе и Шотландии. Исключение составляет Северная Ирландия. Аналогичные штаммы нашли в Дании и Австралии, а также очень похожие варианты зафиксировали в ЮАР, Нидерландах и других странах", - рассказала в воскресенье телеканалу Sky News доктор Сьюзан Хопкинс, функционер Службы общественного здравоохранения Англии.

Министр здравоохранения Мэтт Хэнкок вечером 20 декабря панически возопил: "Новый штамм COVID-19 вышел из-под контроля. Данный штамм коронавируса — огромная проблема".

e96155c495d542c9537e5723e32d9afa.jpeg

maxresdefault.jpg

Государства наперебой стали прекращать авиасообщение с заразным островом. Нидерланды, Бельгия, Италия, затем Австрия, потом Ирландия, Израиль, Швейцария, Швеция, Турция, Румыния, Болгария, Чехия, Кувейт, Латвия, Литва, Эстония. Министр-делегат транспорта при министре комплексных экологических преобразований Франции Жан-Батист Джеббари: "Совет по санитарной защите решил, что французские власти приостановят транспортное сообщение из Великобритании во Францию. Это касается пассажирского и товарного транспорта". Премьер-министр Франции Жан Кастекс: "Учитывая новые санитарные риски и ожидая оценки ситуации, все потоки людей из Соединённого Королевства во Францию приостанавливаются с полуночи сегодня". Министр здравоохранения Германии Йенс Шпан: "Важно прекратить сообщение Великобритании с Германией, но также и со всей континентальной Европой. Поэтому в результате кооперации с министерством транспорта все самолёты из Великобритании с полуночи отменяются. Завтра мы опубликуем постановление федерального правительства об ограничении въездов из Великобритании и ЮАР, где есть схожая мутация коронавируса". Немецкий канцлер Ангела Меркель намерена добиваться полной изоляции Европы от Великобритании. Нет никаких сомнений, что последует тотальная блокировка Туманного Альбиона со стороны Евросоюза. Это поистине сильно. И даже далёкий Сальвадор категорически запретил въезд в страну тем, кто посещал Великобританию в течение последнего месяца.

Руководитель отдела арбовирусов и лаборатории биологии и индикации арбовирусов НИИ вирусологии им. Д. И. Ивановского (подразделение ФГБУ "НИЦЭМ им. Н. Ф. Гамалеи" Минздрава России) и руководитель сектора молекулярной биологии вирусов кафедры вирусологии биологического факультета МГУ Алексей Аграновский советуют российским властям принять аналогичные меры, поскольку штамм VUI-202012/01 может представлять опасность для россиян. "Что-то серьёзное, нужно насторожиться, держать руку на пульсе... Мутация может достичь такой степени, что уже разработанные вакцины могут не помогать. Ещё точно не известно, насколько широкое распространение получит новый штамм и какова будет тяжесть заболевания", - отметил Бутенко в беседе с изданием "Подъём". Аграновский в интервью URA.RU: "Этот штамм для России потенциально опасен, если предположить, что эти сведения правдивы... Стоило бы отгородиться от них".

RT: "Решения о закрытии авиасообщения между Россией и Великобританией пока нет. «Аэрофлот» (только у него из российских перевозчиков есть регулярные рейсы из Москвы в Лондон) не обладает информацией, за это отвечает оперштаб". ТГ-канал "Майор и Генерал": "Россия не закрывает — видимо, Британия для нас самая дружественная страна". Журналист и депутат Мосгордумы Андрей Медведев: "Бог с ними, с британцами. И с их локдауном. Мы когда полёты в Лондон отменим? Или будем эксперимент ставить, как весной было — как скоро штамм проникнет в Россию? Читаю, что «Аэрофлот» рассматривает вопрос. Нет, понятно, в Лондоне у уважаемых людей семьи, деньги, квартиры. Но может стоит подумать о всей стране. В конце концов, Европа блокирует границы, а мы чего ждём?".

Ведущий Радио "Комсомольская правда" Сергей Мардан: "То, что происходит прямо сейчас с Великобританией — беспрецедентно. Евросоюз объявил Англию «зоной» и практически одномоментно прервал всё транспортное сообщение. Никого не интересует, что будет с гражданами Германии, Франции или Нидерландов, которые оказались там и не успели вернуться домой. Видимо, их уже списали на «потери»". Востоковед Игорь Димитриев: "Если верить в конспирологическую теорию об искусственном происхождении коронавируса, то Британия получила мощный удар бактериологическим оружием. А то слишком она активничала в последнее время. В любом случае, её претензии на колониальное господство в Азии откладываются. Если эпидемия не сработает, то остаётся только климатическое оружие. Британию смоет цунами. Это шутка, если что. Но очень вовремя это дело произошло". Политолог Марат Баширов: "Падение Лондона. Британию блокируют. Отменяют рейсы из Европы. Одна страна за другой. Дошалились с химией".

Журналист и писатель Игорь Мальцев: "Кадры, которые мы имеем сегодня с утра из Лондона, лучше всего ложатся на саундтрек к фильму 28 Days Later про вирус неудержимой агрессии, выпущенный из секретной военной лаборатории. Паника перед мутировавшим отчего-то именно на британской земле COVID-19 раздувается соцсетями — собственно, как мы уже и привыкли. И результат тоже предопределён — одна за другой страны вокруг острова закрывают полёты и поездки. Вот тебе, бабушка (Елизавета), и брексит-день. Конечно, все уже приготовились к тому, что брексит будет «жёстким», но никто не думал, что настолько. Уже не важно, что, скорее всего, летальности новому варианту не прибавилось, зато пресса с подачи европейских правительств, у которых нет других вариантов в борьбе, нежели череда локдаунов собственного населения, настолько запугала обывателя, что, если кто-нибудь в Сохо начнёт жарить на кострах соседей, никто не удивится. Как говорит злоязыкий, но добросердечный Кононенко, в общем-то, наплевать на то, что они там мечутся в страхе полной изоляции острова — и могут остаться без грузоперевозок, а стало быть, и без европейской еды. Наше дело — выяснить позицию российских перевозчиков. И особенно частных перевозчиков, которые грозят нам тем, что «элита», состоящая на 80 % из сбежавшего ворья, притащит через задний проход аэропортов нам новый вариант агрессивного вируса. Как это они уже делали, отдыхая на пирке во время чумки в первую волну COVID-19. Со всех своих Куршевелей с девками. Время перекрыть им кислород. Не выпускать и не впускать ни под каким видом. Хотели тусить в Лондонах — пусть тусят вместе со своим новым народом. И ждут Pfizer, а не «Спутника». Глядишь — дождутся".

Алексей Иванов
https://zavtra.ru/events/zachumlyonnij_london
Tags: Британия, коронавирус, общество, политика
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments